首页 | 设为首页 | 加入收藏

网友评论:研究调查为什么日本课堂如此安静

来源: | 作者: | 发布:2017-01-06 17:23:31 | 人气: 次    

导读: LONDON —English language teachers in Japan often complain about being met by a wall of silence when they ask students to talk in classes.But until now th

 LONDON —English language teachers in Japan often complain about being met by a wall of silence when they ask students to talk in classes.

But until now there has been little if any academic research into the reasons why Japanese pupils are particularly afflicted by a reluctance to speak in a second language.
Jim King an expert in linguistics at Leicester University has been looking into this phenomenon and recently presented his findings in London to an audience of Japan experts and educationalists.
King who has himself taught in Japan argues Japanese students are often unresponsive due to a multitude of factors which include psychology culture and teaching methods.
The academic who studied the behavior of 924 students at nine different universities discovered many had a “neurotic dread” their English was not up to scratch and felt that if they tried to use it they would “lose face” among friends.
This hypersensitivity and constant feeling of being monitored inhibits their willingness to contribute concluded King from his hours of classroom observations and interviews.
He also found many teachers spoke too much and gave the students little opportunity to practice their English with one another. Considerable time was spent translating English text into Japanese.
King believes Japanese students may be more at ease with silence in classes due to cultural practices which emphasize the importance of being indirect deferring to authority and not wanting to stand out from the crowd for example.
 
伦敦——日本的英语教师经常抱怨,当他们让学生在课堂发言时学生们总是一言不发。
但直到现在,很少有学术研究深入了解这个问题,也就是“为什么日本小学生总是不愿开口说第二语言”。
英国莱斯特大学的语言学专家吉姆·金持续关注这一现象,近期他在伦敦向一群日本专家和教育家呈现了他的研究发现。
作为一名曾在日本的教师,金表示日本学生总在上课时毫无反应是由多种因素造成的,其中包括心理文化和教学方法的影响。
这名学者研究了924名来自9所不同学校的学生及他们行为,他发现许多学生都有“神经性焦虑。”他们的英文没有达到很好水平,觉得如果尝试使用英语会在朋友们面前“丢脸。”
从课堂观察和采访中,金得出结论:这种异常敏感和不断被监督的感觉是阻碍学生全身心投入课堂和发表见解的原因所在。
他发许多老师讲得很多而很少给学生机会来和另一个人练习说英语。相当多的时间被用来把英语翻译成日语。
金相信日本学生在课堂上保持安静可能会更自在,因为他们的文化习惯强调间接服从权威以及不想从人群中脱颖而出。
 
 
评论翻译
 
WA4TKGDEC. 30 2016 - 07:34AM JST
Ridiculous idea of " Lose Face "...too bad it's TRUE. I find whenever ANYone tries and makes a REAL EFFORT to speak in the other guy's language (MY Language; English) I will bend over backwards to understand what it is they are trying to convey. I experienced the same when I went to South America a couple of years ago and was concerned my Spanish was no good...the woman I was speaking to at the Hotel Desk ATE UP the idea I was making a real effort to speak to her in Spanish and she reciprocated by speaking English...her's was just fine and apparently my Spanish was as well. TRY TRY again and you will succeed English Students.
 
他们觉得将外语“丢脸”简直可笑...这居然是真的,太糟糕了。其实我发现无论什么时候,当任何人很努力的尝试说一门别人的语言(我的母语是英语),我都会尽全力去理解他们想要表达的意思。几年前,我去南美洲时有过同样的经历,呵呵,我的西班牙语不是很好...我与酒店前台的那个女子聊天,我努力的和她说西班牙文,她很欣赏我这一点,她用英文回复我...她的英文还过得去,显然我的西班牙语也是如此。多尝试!多尝试!你们会成功的。
 
-------------------------
 
MoonrakerDEC. 30 2016 - 07:52AM JST
Fear (such as of being thought badly of by others) passive-aggressiveness avoidance nothing to say and enormous appetite for boredom all contribute to life in the classroom and life in Japan in general.
 
恐惧(比如被人认为人品差),被动攻击型人格,避免讲话,以及甘于无聊的种种因素都导致了日本课堂和日本整体的面貌和生活风气。
-------------------------
 
Ah_soDEC. 30 2016 - 08:02AM JST
I haven't read anything here that wasn't commonly accepted 20 years ago by anyone who had been anywhere near English teaching in Japan. However I hope Mr King had a nice funded trip to Japan to put exactly what he knew already into an academic paper.
 
早在20年前,在日本教英语的人也都普遍接受这样的观点,至少我还没看过不接受的。然而,我希望金先生能获得资助以来一次日本之旅,把他已知道的写进他的学术论文里。
 
-------------------------
 
YubaruDEC. 30 2016 - 08:06AM JST
The one's who succeed somehow find a way to overcome their shyness and fear of being wrong. But what always unnerves me to no end is the people who THINK that they speak English well yet still have a "gaijin complex" and never get it that their English is no way near up to par.
There are so many problems with how English is taught here that there is no one quick way to correct it yet studies like this and hopefully others will come along as well from Japanese researchers too will find a way to correct it system wide.
My suggestion start from the top get rid of the butt heads at MEXT who have absolutely no idea what the heck they are doing!
 
有些人不知何故成功地找到了克服羞涩和害怕犯错的方法。但总是把让我吓得不轻:那些“自以为”英语说得好的人,他们仍带有”外国人情结”,并且从没意识到他们的英语无法接近达标。
这里英语教学方面的问题太多了,尚无一个快速纠正的方法。像这个研究和其它有望参与的研究,会同日本研究人员一道找出从系统广度上纠正它的方法。
我建议从顶层做起,把文部科学省的呆瓜们清理掉,他们完全不知道自己在搞什么鬼名堂!
 
-------------------------
 
SchopenhauerDEC. 30 2016 - 08:06AM JST
In Japan modesty is virtue and to speak is vanity. We hate people who speak aggressively. In China and Korea situations are different.
 
在日本谦虚是美德,多说是虚荣。我们讨厌那些积极说话的人。而在中国和韩国情况是不同的。

相关推荐

日本网民评论:日本作家称“中国文化不适合日本,应该废止文言文教育” 日本网民评论:日本作家

百田尚樹氏「中国文化は日本人に合わぬ。漢文の授業廃止を」日本作家称“中国文化不适合日本,应该废止文言文教育”日本はなぜ、中

动真的!日本乒乓球超级联赛出价300万邀世界排名前十中国选手 动真的!日本乒乓球超级

日本乒乓球新职业联盟比赛(业余职业混合比赛,T联盟比赛),也是日本的乒乓球超级联赛在4月3日举行了成立会议。在日本连续参加了4届奥运

 

编辑推荐

特别头条

  • 澳名校考题涉辱华 留

    【澳名校考题涉辱华】又到了一年冲刺季,很快,高考就将成为全国上下的共同话题
  • 实拍 日本地铁里的一

    地铁是一个城市重要的交通工具之一,里面就是一个小社会,可以管窥一个城市的文明
  • “美国空气又甜又鲜”

    中国学生在海外留学,语言不通,文化不同的情况下,能在毕业的时候被邀请做演讲,本应
  • 揭秘日本绫濑水泥杀人

    “熊孩子”这个词语意味着什么?调皮捣蛋、不守规矩?仅仅是这么简单嘛?如果大人一