友情提示:
作者:糊涂虫
发布时间:May 20, 2012
分类: 分类:新闻翻译
2回应
中朝関係60年「平壤は北京をもてあそんできた」―米メディア
美媒:中朝关系60年——被朝鲜玩弄于股掌的中国
配信日時:2012年5月19日 13時37分
17日、米ボイス・オブ・アメリカ(中国語版)は、中国は北朝鮮の金一族3代にわたって振り回されてきたと伝えた。写真は4月13日、平壌で行われた金日成主席と金正日総書記の銅像除幕式。
17日,美国美国之音中文版称,中国被朝鲜金氏三代人反复玩弄。照片为4月13日,在平壤举行的金日成主席和金正日总书记的铜像揭幕式。

2012年5月17日、米ボイス・オブ・アメリカ(中国語版)は、「世界のメディアが見た中国:平壤は北京をもてあそんでいる」と題する記事を掲載し、「金日成(キム・イルソン)主席から金正恩(キム・ジョンウン)第1書記まで、中国は3代にわたって振り回されてきた。極め付きは今回黄海で起きた中国漁船の拿捕(だほ)・金銭要求事件だ」と伝えた。
2012年5月17日,美国美国之音中文版发表报道《世界媒体眼中的中国:朝鲜玩弄的北京》,中国被朝鲜从金日成到金正恩的金氏三代人反复玩弄。极端的事件就是本次黄海发生的中国渔船被扣留要挟赎金事件。
阅读全文>>
作者:糊涂虫
发布时间:May 20, 2012
分类: 分类:新闻翻译
0回应
フランス新首相の名は放送禁止用語? アラビア語放送局困った
法国新总统的名字是媒体禁止词?阿拉伯媒体犯头疼
2012.05.18 Fri posted at: 11:22 JST
アラブ首長国連邦アブダビ(CNN) フランスで発足した新内閣の首相に就任したジャンマルク・エロー氏の姓の発音をめぐり、アラビア語圏の放送局などが頭を痛めている。
阿拉伯联合酋长国 阿布扎比(CNN) 法国新首相奥朗德的姓的发音让阿拉伯媒体头痛。
「エロー(Ayrault)」の名をフランス語で正確に発音すると、アラビア語で男性性器を意味する俗語とそっくりな発音になる。この言葉はレバノンやパレスチナでやや中傷的な意味合いも帯び、アラビア語圏で広く通用する。
“奥朗德(Ayrault)”如果按照法语的准确发音,在阿拉伯语里面和男性生殖器的通俗用语发音一样。该词在黎巴嫩和巴勒斯坦带有诽谤意味,因而被禁止在阿拉伯语国家使用。
阅读全文>>
作者:糊涂虫
发布时间:May 19, 2012
分类: 分类:新闻翻译
0回应
北朝鮮が拿捕の中国漁船、乗組員の一部解放
朝鲜释放部分扣留的中国渔船船员
【瀋陽=竹内誠一郎】中国領海内の黄海で8日、中国漁船3隻が北朝鮮の武装船に拿捕された事件で、平壌の中国大使館は18日、公式ホームページ上で、勾留されていた乗組員29人の一部が解放されたことを明らかにした。
【沈阳 竹内诚一郎】8日在中国领海黄海内有三艘中国渔船被朝鲜武装扣留。在18日,平壤的中国大使馆主页上公布消息称29名船员中有部分已经释放。
阅读全文>>
作者:糊涂虫
发布时间:May 19, 2012
分类: 分类:新闻翻译
0回应
大学の敷地内にカラオケ店、接客の「小姐」はほとんどが現役在校生―湖南省
大学校园内KTV接客小姐竟为在校学生
配信日時:2012年5月19日 13時4分
17日、湖南省の大学、湖南科技学院の学生活動センターにオープンしたカラオケ店で、同大に在学中の女子学生が働いていることが分かり、物議を醸している。写真は湖南科技学院。
17日,湖南科技大学的“学生活动中心”的KTV店内,有很多在校学生在打工遭曝光,事件引起了热议。照片为湖南科技学院。

2012年5月17日、湖南省の大学、湖南科技学院の学生活動センターにオープンしたカラオケ店で、同大に在学中の女子学生が働いていることが分かり、物議を醸している。地元の湖南テレビが伝えた。
2012年5月17日,湖南科技学院的学生活动中心的KTV店内,有很多在校学生在打工的事实遭曝光,事件引起了热议。据湖南省当地电视台报道。阅读全文>>
作者:糊涂虫
发布时间:May 18, 2012
分类: 分类:新闻翻译
4回应
愛は自由で公平なもの!国際反ホモフォビアの日にささげる熱い口づけ―重慶市
爱是自由平等的!重庆国际反恐同日的热吻
17日、中国・重慶市で国際反ホモフォビアの日を記念して、同性愛者たちによるキスイベントが行われた。イベントには多くの人が参加し、同性愛者たちはたくさんの人の前で、熱いキスを披露した。
17日,在中国重庆市,人们为纪念国际反恐同日,同性恋爱人们举行了活动。活动有大批人参加,同性恋们在众人面前激吻。

2012年5月17日、中国・重慶市で国際反ホモフォビアの日を記念して、同性愛者たちによるキスイベントが行われた。チャイナフォトプレスが伝えた。
2012年5月17日,在中国重庆市,人们为纪念国际反恐同日,有很多同性恋爱人们举行了活动。据中国图片新闻社报道。
阅读全文>>
作者:糊涂虫
发布时间:May 18, 2012
分类: 分类:新闻翻译
2回应
ソフトウエア侵害事件で最も重い量刑、海賊版ウインドウズ販売した男に7年6カ月の実刑判決―中国
七年零六个月监禁——中国盗版事件最重刑
配信日時:2012年5月18日 18時2分
16日、北京市第一中級人民法院はこのほど、海賊版Windowsを販売した男に7年6カ月の実刑判決を下した。これは中国における海賊版ソフトウエアに関する事件で最も重い量刑となる。写真は北京で売られている海賊版Windows 7。
16日北京市第一中级人民法院下达判决书,因销售盗版Windows光盘的某男子被判处7年零6个月的监禁。这是中国软件盗版相关事件中的最重的判刑。照片为在北京销售的盗版Windows7光盘。

2012年5月16日、網易科技によると、米マイクロソフトの基本ソフトウエア(OS)Windowsの海賊版を販売した商亜軍(シャン・ヤージュン)に対し、北京市第一中級人民法院は2審で著作権侵害と登録商標を違法に製造して販売した罪で7年6カ月の実刑判決を下した。
2012年5月16日,据网易科技报道,北京市第一中级人民法院二审判决,因销售微软公司Windows系统盗版光盘的商亚军被处以7年6个月的监禁。
阅读全文>>
作者:糊涂虫
发布时间:May 17, 2012
分类: 分类:新闻翻译
0回应
【中国BBS】日中の差は大き過ぎる! 日本旅行で分かったこと
【中国BBS】中日差别太大!去日本旅行发现的……
中国の掲示板サイト凱迪社区の掲示板に「中国と日本の差は大きすぎる!日本に旅行してみて分かったこと」というスレッドが立てられた。スレ主は最近、日本へ旅行に行ったようだが、その時の印象について、日中の違いは大きいと述べている。
中国的某论坛凯迪社区出现了一个名为《中日差别太大!你去日本旅行就会发现》的帖子。楼主貌似最近去日本旅行,在帖子中谈了他的印象。
阅读全文>>
作者:糊涂虫
发布时间:May 17, 2012
分类: 分类:新闻翻译
0回应
テレビ画面に緊急地震速報のテロップ、中国初のサービス開始―四川省
中国首次尝试电视插播地震速报服务
配信日時:2012年5月17日 11時6分
14日、中国四川省で地震の発生を知らせる緊急地震速報をテレビ画面にテロップで流すサービスが始まった。中国初の試み。写真は四川大地震から4周年を迎えた12日、亡くなった息子を悼む母親。
14日,中国四川省将开始提供地震发生紧急速报在电视画面进行字幕提示。这是中国首次开始此类尝试。照片为四川地震四周年的12日,正在悼念亡子的母亲。

2012年5月14日、中国四川省で地震の発生を知らせる緊急地震速報をテレビ画面にテロップで流すサービスが始まった。中国初の試み。16日付で四川新聞網が伝えた。
2012年5月14日,中国四川省将开始提供地震发生紧急速报在电视画面进行字幕提示服务。这是中国首次尝试。据16日的四川新闻网报道。
阅读全文>>